– Кто там?
– Я ужас, летящий на крыльях ночи!
Галчонок (Трое из Простоквашино)
Черный плащ (Черный плащ)

Венецианский купец / The merchant of Venice

Возможно стилистически название статьи неправильное, и кто-то упрекнет нас в тавтологии, но правда есть правда и от нее никуда не денешься. Сказать об экранизации «Венецианского купца» более сдержано – значит не сказать ничего, потому что и эти слова слишком скромны и потому недостаточны для описания качества вышеупомянутого фильма.

Вряд ли есть необходимость объяснять кому-то, кто такой Уильям Шекспир и каков его вклад в мировую литературу. И, конечно, никто не станет оспаривать тот факт, что мировой кинематограф тоже много чем обязан гению литературного и драматургического искусства. Одним из наиболее ярких свидетельств этого является блестящая экранизация «Венецианского купца» режиссера Майкла Рэдфорда 2004 года.

Успехом и популярностью у зрителей фильм обязан не только отличной режиссерской работе, ярким декорациям, великолепным костюмам и гениальной игре Аль Пачино, Джереми Айронса и всех остальных актеров. Киновопрос ни в коей мере не хочет умалить вклада всех создателей фильма, но кто станет спорить с тем, что не будь Шекспир так гениален, а его сюжеты вечно захватывающи и интересны, фильм вряд ли получился бы столь пронизывающе настоящим.

Киновопрос спешит предупредить тех. Кто еще не видел вышеупомянутой экранизации, чтобы они не спешили выкачивать первый попавшийся фильм на интернет-сайтах или хватать с полок магазинов или салонов проката первую же коробку с DVD (особенно 8 в 1). Это просто тот самый случай, когда перевод имеет значение, да еще какое! Ищите стихотворную версию дубляжа, только она сможет по-настоящему впечатлить Вас. Или ждите очередной трансляции ОРТ – тот самый вариант, который Вам нужен, чтобы в полной мере насладиться качественной классической экранизацией. «Венецианский купец» - тот самый случай, когда в схватке фильмы vs книги победила дружба.

Комментарии

Аватар пользователя Алекс

Отличный фильм! Я соглашусь с

Отличный фильм! Я соглашусь с мнением киновопроса о том, что перевод имеет значение. Этот фильм с плохим переводом даже не стоит начинать смотреть. Все равно удовольствия не получите.

Отправить комментарий

  • Адреса страниц и электронной почты автоматически преобразуются в ссылки.
  • Разрешённые HTML-теги: <a> <em> <strong> <cite> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd> <br> <span> <div> <blockquote> <p> <h2> <h3> <h4> <h5> <table> <thead> <td> <tr> <tbody> <img><br>
  • Строки и параграфы переносятся автоматически.

Подробнее о форматировании текста